奥克兰大学/University of Auckland
- 课程名称:
Master of Arts (MA) in Translation Studies
- 课程级别:硕士学位/Master's Degree(9级)
- 课程代码:
- 学费:$35,227 NZD Per Year
- Software localisation
- Technical translation
- Literary translation
- Website translation
- Government agencies
- Refugee and migrant organisations
- Judicial and health systems
- 学分:
- 开学时间:16-July-2018
- 申请截止:
- 授课校区:University of Auckland
- 课程信息:
Course details
Summary
Engage in advanced scholarship and contribute your own research to the existing knowledge in your field.
In a research masters you can contribute to the existing knowledge in your field by defining and managing a research project alongside some of New Zealand’s leading scholars.
In a taught masters you can deepen your knowledge in small classes with these leading scholars and complete a smaller research project such as a dissertation.
Postgraduate study opportunities in Translation Studies
Translation is available for the Postgraduate Diploma in Translation Studies and the Master of Professional Studies. A Master of Arts in Translation Studies is also available, as well as a PhD.
You may be able to include Translation Studies courses as part of a Bachelor of Arts (Honours) or Master of Arts in another subject.
Requirements:
120-point (one-year) MA
The 120-point MA requires one year of full-time study. The MA in Translation Studies is a taught masters.
240-point (two-year) MA
The 240-point MA requires two consecutive years of full-time study. The MA in Translation Studies is a taught masters.
Postgraduate careers
Studying translation or interpreting can open doors to a variety of career opportunities, including work in international organisations, in international business and trade, online and offline publishing, or software and website localisation.
In New Zealand, as in many other countries, most translators work as freelancers, advertising themselves over the internet and within their local communities, and do work sent to them by translation agencies or directly by end clients. In addition, some work fixed hours for a company as an in-house translator or for a translation agency.
Translators can specialise in various subject areas such as:
Translation associated with business and trade is currently in high demand in the global market, especially within the localisation sector.
Interpreters may work with:
Most interpreting work here belongs to the area of community interpreting, i.e. it satisfies the needs of ethnic communities (for example in hospitals or courts).
Further study options
Doctor of Philosophy
Master of Arts Other Subjects: Ancient History, Anthropology, Applied Linguistics, Art History, Asian Studies, Chinese, Criminology, Development Studies, Drama, Economics, Education, Employment Relations and Organization Studies, English, French, Gender Studies, Geography, German, Greek, History, Italian, Japanese, Languages and Literature, Latin, Linguistics, Logic and Computation, 毛利 Studies, Mathematics, Media, Film and Television, Museums and Cultural Heritage, Music, 毛利 Studies, Pacific Studies, Philosophy, Politics and International Relations, Psychology, Screen Production, Sociology, Spanish, Statistics.
Entry criteria
Admission for 120-point (1 year) programme: applicants must have completed a PG Diploma Translation Studies with an average grade of B+ or higher, or equivalent in a qualification in a related area, as approved by the Programme Co-ordinator. Admission for 240-point (2 years) programme: applicants must have completed a Bachelor of Arts, or an equivalent qualification as approved by the Programme Co-ordinator.
English language requirements:
IELTS 7.0; TOEFL (iBT) 100; TOEFL (paper-based) 600; CAE or CPE 185; PTE 65; MELAB 90.




